Određen pritvor prema A.E. (1985.) i K.J. (1991.), osumnjičenima za krivično djelo razbojništva
27.02.2012.
Po prijedlogu nadležnog kantonalnog tužioca Kantonalnog tužilaštva Kantona Sarajevo, rješenjem Kantonalnog suda u Sarajevu od 16. februara 2012. godine prema A.E. (1985.) i K.J. (1991.), osumnjičenima za krivično djelo razbojništva, određena je mjera pritvora u trajanju od jednog mjeseca.
Nakon što je Kantonalnom tužilaštvu Kantona Sarajevo 14. februara 2012. godine na dalje postupanje predat A.E. (1985.), nadležni kantonalni tužilac je 15. februara 2012. godine donio naredbu o provođenju istrage protiv A.E. (1985.) i K.J. (1991.), obojica iz Sarajeva, zbog osnovane sumnje da su počinili krivično djelo razbojništva iz člana 289. stav 2. u vezi stava 1. Krivičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine. Po ispitivanju osumnjičenog A.E. (1985.), postupajući tužilac podnio je Kantonalnom sudu u Sarajevu prijedlog da se prema osumnjičenom odredi mjera pritvora u trajanju od jednog mjeseca. U odnsu na osumnjičenog K.J. (1991.), koji je Kantonalnom tužilaštvu Kantona Sarajevo predat 15. februara 2012. godine, određivanje pritvora Tužilaštvo je zatražilo istog dana.
Odlučujući o prijedlogu nadležnog kantonalnog tužioca, sudija za prethodni postupak Kantonalnog suda u Sarajevo donio je 16. februara 2012. godine rješenje, kojim se prema osumnjičenima A.E. (1985.) i K.J. (1991.) određuje pritvor u trajanju od jednog mjeseca iz razloga opisanih u članu 146. stav 1. tačka d) Zakona o krivičnom postupku Federacije Bosne i Hercegovine, odnosno jer se u konkretnom slučaju radi o krivičnom djelu za koje se može izreći kazna zatvora od deset godina ili teža, a puštanje na slobodu osumnjičenih rezultiralo bi ozbiljnim uznemirenjem građana.
Osumnjičeni A.E. (1985.) i K.J. (1991.) se terete da su 11. februara 2012. godine u Sarajevu, u ugostiteljskom objektu na području općine Stari Grad, kao saizvršioci, uz upotrebu oružja počinili krivično djelo razbojništva iz člana 289. stav 2. u vezi stava 1. Krivičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine. Istraga je u toku.
Nakon što je Kantonalnom tužilaštvu Kantona Sarajevo 14. februara 2012. godine na dalje postupanje predat A.E. (1985.), nadležni kantonalni tužilac je 15. februara 2012. godine donio naredbu o provođenju istrage protiv A.E. (1985.) i K.J. (1991.), obojica iz Sarajeva, zbog osnovane sumnje da su počinili krivično djelo razbojništva iz člana 289. stav 2. u vezi stava 1. Krivičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine. Po ispitivanju osumnjičenog A.E. (1985.), postupajući tužilac podnio je Kantonalnom sudu u Sarajevu prijedlog da se prema osumnjičenom odredi mjera pritvora u trajanju od jednog mjeseca. U odnsu na osumnjičenog K.J. (1991.), koji je Kantonalnom tužilaštvu Kantona Sarajevo predat 15. februara 2012. godine, određivanje pritvora Tužilaštvo je zatražilo istog dana.
Odlučujući o prijedlogu nadležnog kantonalnog tužioca, sudija za prethodni postupak Kantonalnog suda u Sarajevo donio je 16. februara 2012. godine rješenje, kojim se prema osumnjičenima A.E. (1985.) i K.J. (1991.) određuje pritvor u trajanju od jednog mjeseca iz razloga opisanih u članu 146. stav 1. tačka d) Zakona o krivičnom postupku Federacije Bosne i Hercegovine, odnosno jer se u konkretnom slučaju radi o krivičnom djelu za koje se može izreći kazna zatvora od deset godina ili teža, a puštanje na slobodu osumnjičenih rezultiralo bi ozbiljnim uznemirenjem građana.
Osumnjičeni A.E. (1985.) i K.J. (1991.) se terete da su 11. februara 2012. godine u Sarajevu, u ugostiteljskom objektu na području općine Stari Grad, kao saizvršioci, uz upotrebu oružja počinili krivično djelo razbojništva iz člana 289. stav 2. u vezi stava 1. Krivičnog zakona Federacije Bosne i Hercegovine. Istraga je u toku.
Prikazana vijest je na:
1155 PREGLEDA
Kopirano
Povratak na vrh